“Resistance to” is a narrative poem about the difficulties of locating digital objects, which are distributed across global internet infrastructure and mediated by the reader herself. The poem thus aims to raise awareness about digital infrastructure and sustainability. This interactive poem requires users to perform actions that feel both suspicious (like downloading a zip file from the web) and intimate (unzipping and saving the work to their personal desktop).
The poem’s materiality is central to its poetics and functioning, reflecting on the many processes of translation involved in executing any digital object—especially when literature and language are involved. As such, the poem loops back on itself by reflecting on natural language translation (English and Spanish), playing out as a never-ending loop through its recursive structure.
This is a poem about traveling through infrastructures. While the poem’s form engages the digital ones that allow information to circulate, its content refers to personal travel, immigration, and our possibilities of fitting or adapting to different cultural infrastructures.

